
![]()
![]()
![]()
![]()
Frodos Worte an Gildor Inglorion von den Elben, die den Hobbits auf ihrem Weg nach Bockland begegnen:

Die englische Originalübersetzung von Tolkien
lautet:
A
star shines on the hour of our meeting.
Die
deutsche Übersetzung dieser Worte nach M. Carroux lautet:
Ein Stern leuchtet über der Stunde unserer
Begegnung.
(mit Links zu den Lektionen über die jeweilige Form)
|
Elen |
(ein) Stern |
|
síla |
scheint |
|
lúmenn´ |
(voll ausgeschrieben = „lúmenna“)
auf die Stunde= |
|
omentielvo |
unserer
Begegnung= |
Die Tengwarschreibweise würde in etwa so aussehen:
